Découverte d'une vulnérabilité critique dans Jacques-a-dit

Featured image

Stupeur et consternation cette semaine sur les réseaux sociaux alors qu’une vulnérabilité critique a été découvert dans le programme français de gestion des permissions administrateurs franco-français « Jacques-a-dit ».

En effet, un expert de l’ANSSI diplômé en lettres classiques a découvert que la requête de comment ?1 spécifiant le comportement du protocole de gestion des permissions utilisé par « Jacques-a-dit » avait été mal interprétée par les développeurs du programme, permettant à n’importe quel utilisateur d’exécuter une commande grâce à la commande « Jacadi-a-dit » également présente dans le paquet.

Cette commande avait principalement pour intérêt d’être utilisée sur Suicide Linux. Une fois la distribution augmentée avec les règles de « Jacques-a-dit », la commande « Jacadi-a-dit », légèrement erronée mais similaire à l’oreille, permettait à l’utilisateur avancé de tenter de tromper la machine pour lui faire exécuter des commandes arbitraires. Bien entendu, les ordinateurs ne se basant pas sur la similarité « à l’oreille » des commandes pour les exécuter, cela avait principalement un objectif ludique pour rappeler aux utilisateurs les matinées dominicales de leur enfance.

Hélas, c’est ce qui a perdu « Jacques-a-dit » ; la vulnérabilité peut être retracée à Jean-Skid, un jeune développeur de 14 ans qui, frustré par l’échec de ses nombreuses tentatives d’exécuter une commande en tant qu’administrateur, a soumis une requête de chandail2 sur le dépôt public du paquet pour corriger ce qu’il identifiait comme un comportement anormal du programme.

De manière surprenante, il a obtenu gain de cause, les développeurs originaux de l’application n’ayant visiblement pas non plus compris les règles du jeu.

Pour pallier au problème, l’idée de renommer le paquet « Jean-dit » lors de la sortie de la prochaine version avait été proposée par le gouvernement québécois, idée que l’ANSSI rejette fortement pour des raisons évidentes de préférence nationale.

  1. traduction officielle de l’ANSSI de l’anglais « RFC »

  2. traduction officielle de l’ANSSI de l’anglais « pull request »